09 Tattytalks Bureaucracy

Привет, друзья! В эфире выпуск № 9 подкаста Tattytalks. И сегодня наша тема — бюрократия.

http://podfm.ru/getplayer/pod/?rss=http%3A%2F%2Ftattytalks.podfm.ru%2Ftatitalks%2F15%2Frss.xml&channel=embeddedplayer

Итак, сегодня мы говорим о бюрократии — злободневной теме. Злободневной для меня!
Ура, друзья! Сегодня я завершила все формальности, чтобы вновь начать работать в университете. Я потратила немало времени и нервов, и наконец-то сегодня все документы, и даже пропуск, готовы. Ура! Ура! Ура! За это, если честно, даже хочется выпить! В своей жизни мне пришлось приложить столько же усилий по сбору документов только, наверное, один раз в жизни: когда я делала медицинскую справку перед отъездом в Китай. Впрочем, нет! Были и другие случаи (плохое, как известно, быстро забывается). Например, в студенческие времена однажды я собирала документы для участия во французской программе «Ассистент русского языка» (несмотря на все усилия, надо сказать, всё кончилось плохо, и меня не выбрали). Кроме того, помню ещё подобную ситуацию, когда я участвовала в программе в Англии, но мне тоже не повезло. Как вы понимаете, было особенно обидно получить отказ после того, как ты несколько недель оббивал пороги разных инстанций, просил сделать тебе рекомендации или письма, переводил сертификаты, дипломы, делал медицинские справки. Но, скажете вы, отъезд за границу — это серьёзное дело, так что такие формальности, можно сказать, оправданы. Частично могу с вами согласиться. Но только частично. Потому что я глубоко убеждена, что всё можно оптимизировать и сделать удобным и не затратным по времени и силам, если захотеть, конечно. Но вот в том-то и проблема, что у нас никто это организовывать не хочет. Впрочем, думаю, не только у нас. От французских друзей я слышала, что у них всё та же петрушка («всё та же петрушка» — это выражение означает «такая же ситуация»).

Continue reading “09 Tattytalks Bureaucracy”

09 Tattytalks Bureaucracy

Advanced Adapted Stories 03 “Снег” К. Паустовского

Третий выпуск подкаста “Адаптированные истории для продвинутого уровня” – это очень известный, можно сказать, классический для иностранных студентов рассказ “Снег”. Автор его – снова Паустовский. История немного грустная, но светлая и очень романтичная. История о войне, о родине, о доме, о любви. И снег – это очень важный символ этой истории.
Я находила этот текст во многих-многих книгах в разных вариациях, но вам предлагаю версию из уже известной вам книги для чтения “Непропавшие сюжеты”. Вот ссылка на эту книгу на сайте издательства “Русский язык. Курсы”: http://www.rus-lang.ru/books/71

Слушайте аудио здесь: http://podfm.ru/getplayer/pod/?rss=http%3A%2F%2Ftattytalks.podfm.ru%2FAAS%2F14%2Frss.xml&channel=embeddedplayer

Текст истории здесь: https://drive.google.com/file/d/0B3qVdBgIjo8xZUVIQnZCdDA4LWc/view?usp=sharing

Надеюсь, вам понравится!

Advanced Adapted Stories 03 “Снег” К. Паустовского

Elementary Adapted Stories 02 Где?

История 02 “Где?”
В этой истории вы услышите о Николае, который ищет книгу, но не может найти её.

Слушайте аудио здесь: http://podfm.ru/getplayer/pod/?rss=http%3A%2F%2Ftattytalks.podfm.ru%2FEAS%2F13%2Frss.xml&channel=embeddedplayer

Читайте текст здесь: https://drive.google.com/file/d/0B3qVdBgIjo8xYmh0S0VrdDdyaEE/view?usp=sharing

Эта история взята из книги для чтения “Шкатулочка” издательства “Русский язык. Курсы”. Вот ссылка на эту книгу: http://www.rus-lang.ru/books/131

Elementary Adapted Stories 02 Где?

Advanced Adapted Stories 02 “Золотая роза” К. Паустовского

В выпуске 2 подкаста “Адаптированные истории для продвинутого уровня” вы услышите серьёзную и немного грустную историю “Золотая роза” Константина Паустовского, которую я взяла из книги для чтения “Непропавшие сюжеты”. Вот ссылка на эту книгу на сайте издательства “Русский язык. Курсы”: http://www.rus-lang.ru/books/71

Вы можете слушать аудио здесь: http://podfm.ru/getplayer/pod/?rss=http%3A%2F%2Ftattytalks.podfm.ru%2FAAS%2F12%2Frss.xml&channel=embeddedplayer

А текст истории находится здесь: https://drive.google.com/file/d/0B3qVdBgIjo8xZFVvTXpmUS1aV1k/view?usp=sharing

Advanced Adapted Stories 02 “Золотая роза” К. Паустовского

Elementary Adapted Stories 01 Интерьер

Дорогие друзья! Это новый подкаст, в котором я читаю очень маленькие и простые истории из книг по чтению (элементарный уровень А0-А1). Я также планирую писать свои маленькие истории. Если вы недавно начали изучать русский язык, то этот подкаст для вас!

Слушайте аудио здесь: http://podfm.ru/getplayer/pod/?rss=http%3A%2F%2Ftattytalks.podfm.ru%2FEAS%2F11%2Frss.xml&channel=embeddedplayer

Читайте текст здесь: https://drive.google.com/file/d/0B3qVdBgIjo8xM3QzVTQ3TnhzTXM/view?usp=sharing

Эта история взята из книги для чтения “Шкатулочка” издательства “Русский язык. Курсы”. Вот ссылка на эту книгу: http://www.rus-lang.ru/books/131

Elementary Adapted Stories 01 Интерьер

Advanced Adapted Stories 01 “Рыцарь индустрии” А. Аверченко

Дорогие друзья! Я запускаю новый подкаст, в котором вы сможете слушать адаптированные истории на русском языке для студентов продвинутого уровня. Истории будут взяты из различных учебников и книг по чтению. Позднее я планирую также озвучивать адаптированные новости (обязательно, интересные!).

В этом первом выпуске я предлагаю вам юмористическую историю “Рыцарь индустрии” Аркадия Аверченко, которую я взяла из учебника “Жили-были (базовый уровень)”. Вот ссылка на учебник на сайте издательства “Златоуст”: http://www.zlat.spb.ru/catalog5_1_12.html

Вы можете слушать аудио и читать текст здесь: https://drive.google.com/file/d/0B3qVdBgIjo8xanFvUHh1bkNoNFk/view?usp=sharing

http://podfm.ru/getplayer/pod/?rss=http%3A%2F%2Ftattytalks.podfm.ru%2FAAS%2F10%2Frss.xml&channel=embeddedplayer

Advanced Adapted Stories 01 “Рыцарь индустрии” А. Аверченко

08 Listening Comprehension

Привет, друзья! Вы снова слушаете подкаст Tattytalks, и сегодня это выпуск № 8, тема которого — аудирование, или понимание на слух.

http://podfm.ru/getplayer/pod/?rss=http%3A%2F%2Ftattytalks.podfm.ru%2Ftatitalks%2F9%2Frss.xml&channel=embeddedplayer

Итак, сегодня совсем не культурологическая, а лингвистическая тема. Но это лингвистика в практическом ключе, т.е. я буду делиться своим опытом, как тренироваться слушать на иностранном языке. Я намеренно не говорю только о русском языке, потому что речь будет идти о разных языках, в том числе о моём любимом французском и других!

Вообще-то, на прошлой неделе я написала статью на эту же самую тему для italki (www.italki.com — если кто не знает, это сайт, на котором я работаю), но эта статья пока не опубликована. Это процесс обычно довольно долгий. Но ничего, как только её опубликуют, я вставлю сюда ссылку. Статья на английском, посвящена она французскому языку, но, как я уже сказала, методы работы можно применять абсолютно для всех языков.
[Не прошло и года, статью опубликовали наконец-то, правда, как всегда, изменив кое-что и не спросив меня об этом: http://www.italki.com/article/581/3-steps-to-improve-your-listening-comprehension-in-french#.VjhLCive97Q%5D

Но начнём сначала. Прежде всего, когда мы говорим об изучении языка (и не только языка), то важно определиться со своим типом восприятия информации. Я уверена, что вы слышали об аудиалах, визуалах и кинестетиках. Аудиалы — это люди, которые воспринимают информацию на слух, когда они слушают. Визуалы — когда видят, и кинестетики — когда они что-то трогают, чувствуют, ощущают. Сейчас, кстати, в современной психологии, как я недавно выяснила, выделяют новый тип «дискрета», или «дигитала», т.е. человека, воспринимающего всё через логику. Конечно, в реальной жизни мы все не можем быть чистым типом — только визуалом, или только аудиалом, или только кинестетиком. Мы, безусловно, комбинируем разные способы восприятия информации, но всё-таки имеет смысл выделять главный, основной тип. Кстати, если вас больше интересует эта тема, попробуйте пройти тест на странице, которую я указываю в тексте подкаста: http://happyworkshop.org/tests/test-tip-vospriyatiya/
Я прошла этот тест и была очень удивлена результатом, потому что всегда считала себя ярко выраженным визуалом, а тест показал, что я дигитал. Впрочем, вопросы теста не совершенны, а вот если вы прочитаете описание типов на стрнице, которую я тоже указываю в тексте подкаста: http://psycabi.net/testy/289-test-audial-vizual-kinestetik-diagnostika-dominiruyushchej-pertseptivnoj-modalnosti-s-efremtseva, то я думаю, что вы сможете лучше понять себя и, возможно, улучшить свои методы работы с языком.

Логика подсказывает, что не испытывают трудностей с аудированием именно аудиалы — люди, для которых главным каналом восприятия является слух. Такие люди, кстати, очень легко и быстро начинают говорить на иностранном языке, когда приезжают в страну этого языка. У меня, например, был один хороший друг в Китае, кореец, который буквально за 3-4 месяца освоил базовый уровень выживания и очень легко болтал с людьми. (Кстати, такая же история у него была не только с китайским языком, но и с тайским в Таиланде).

Но не будем завидовать этим счастливцам, потому что у них тоже есть недостаток: им труднее достичь высокого уровня языка, так как общение с людьми, обычно на бытовые темы, не требует высокого уровня. Я бы сказала, что достаточно владеть языком всего лишь на уровне А2, может быть, В1, чтобы вполне сносно изъясняться. Конечно, если вы не обсуждаете сложные темы, например, философского характера. Поэтому аудиалы часто быстро достигают такого базового уровня и дальше не двигаются.

Continue reading “08 Listening Comprehension”

08 Listening Comprehension